- 16 - cs Návod k použití Popis Pumpa Easypump® II ST/LT je určena k podávání kontinuální, intravenózní, podkožní nebo epidurální infuze léčiv. Nejob- vyklejšími typy léčby jsou chemoterapie, podávání antibiotik, anestézie a intravenózní management bolesti. Podrobné informace o typech léčiv, která se obvykle podávají elastomerickými pumpami, naleznete v materiálu Seznam sta- bility léčiv. Léčiva a/nebo tekutiny musí být podávány podle pokynů poskytnutých výrobcem léku. Pumpa Easypump® II je přenosný infuzní prostředek bez elek- trického pohonu, který umožňuje ambulantní léčbu pacienta. Léčivo je pacientovi podáváno kladným tlakem aplikovaným elastomerickou membránou. Průtok je určen kombinací pro- středku pro regulaci průtoku (omezovače průtoku) a kladného tlaku elastomerické membrány. Tento tlak dodává roztok proti zpětnému toku katétrů a krevnímu tlaku do žil. Zpětný tlak ovlivňuje průtok. Účel použití Pouze na jedno použití. Indikace Pumpy Easypump® II poskytují lékařům a sestrám možnost podávat pacientovi předem určená množství léčiv kontinuálně a přesně. Populace pacientů Pumpa Easypump® II je určena pro pacienty, kterým je léčba podávána ambulantně a/nebo v domácím prostředí. Prostředek obecně není omezen na určité pohlaví. Pumpu Easypump® II lze používat u dospělých i pediatrických pacientů. Určený uživatel Elastomerické pumpy smí používat pouze zdravotničtí pracov- níci, kteří byli v této technice patřičně vyškoleni. Kontraindikace Elastomerické pumpy jsou kontraindikovány pro podávání krve, krevních produktů, inzulínu, celkové parenterální výživy, lipi- dových emulzí i pro intraartikulární podávání a podávání léků pro záchranu života (např. katecholaminů). Bezpečnostní opatření / Upozornění • Teplotní závislost: Pumpa Easypump® je určena k pou- žití při pokojové teplotě 23 °C +/–2 °C (73 °F +/–3,6 °F). Omezovač průtoku je kalibrován pro provoz při 31 °C (88 °F). Pro zajištění stabilního průtoku musí být ome- zovač průtoku stále v těsném kontaktu s kůží pacienta (31 °C). Na každý 1 °C nad nebo pod touto teplotou se průtok zvýší resp. sníží přibližně o 3 %. Zvýšení teploty má za následek zvýšení průtoku a snížení teploty způsobí snížení průtoku. • Je-li zapotřebí uchovávat pumpu Easypump® II v chlad- ničce nebo mrazničce, nechejte ji před použitím zahřát na teplotu místnosti. Maximální doba uchovávání by neměla překročit 30 dnů s odečtením specifické jmenovité doby infuze pumpy (Příklad: Maximum 30 dní – jmenovitá doba podávání infuze 5 dnů = maximální doba skladování 25 dnů). • Má-li být k uložení použita mraznička, nesmí být vedení napuštěno, protože by se mohl poškodit filtr. • Kompatibilní s MRI. • Při epidurálním podání se může zvýšit průtok. • V důsledku delší doby uchovávání se může významně pro- dloužit doba podávání. • Nedostatečné naplnění a přeplnění: Naplnění pumpy na nižší než jmenovitý objem má obecně za následek kratší dobu podávání. Naplnění pumpy na vyšší než jmenovitý objem má za následek delší dobu podávání. • Závislost na ředícím médiu: Průtoky pumpy Easypump® jsou počítány pro použití 0,9% NaCl. Při použití dextrózy (D5W) jako ředícího média nebo při přídavku léčiva s vyšší viskozitou, než má běžný fyziologický roztok, se doba podávání zvýší (např. o 10% v případě dextrózy [D5W], viz obrázek 1). • Systém se nesmí plnit, je-li pumpa naplněna dextrózou, protože by se mohl výrazně snížit průtok. • Nerovnoměrná inflace pumpy během procesu plnění nemá vliv na průtok. • Vzduchové bublinky v silikonovém pouzdře nemají vliv na funkčnost pumpy. Ve filtru je průduch, který má schopnost zachycené vzduchové bublinky odfiltrovat. Silikonové pouzdro má plynopropustné vlastnosti, proto může být vzduch zachycený v silikonovém pouzdře difúzí odstraněn z pumpy. Vnější tlak, například stisknutí nebo ulehnutí na pumpu, zvy- šuje průtok. Při naplnění na jmenovitý objem a za podmínek prostředí uve- dených výše činí přesnost průtoku +/-15 % vyznačené hodnoty průtoku pumpy Easypump®. 27 28 29 30 31 32 33 ● ● ● ● 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 + 10% - 10% Fig. 1 FLOW RATE ml/h Nominal FLOW RATE 10% below nominal FLOW RATE Fig. 1 0.9% NaCl Flow Duration Flow Rate D5W Obr. 1 Průtok Doba trvání průtoku Varování – Pokud je balení poškozené, výrobek nepoužívejte. – Pouze na jedno použití. Neresterilizujte a nepoužívejte opakovaně. – Opětovné použití prostředků určených k jednorázovému použití představuje pro pacienta nebo uživatele poten- ciální riziko. Může vést ke kontaminaci a / nebo zhoršení funkčnosti prostředku, což může zapříčinit zranění, nemoc, případně smrt pacienta. – Elastomerické pumpy se nesmí používat u pacientů se známou přecitlivělostí na kterýkoli z použitých materiálů. – Elastomerické pumpy smí používat pouze zdravotničtí pra- covníci, kteří byli v této technice patřičně vyškoleni. – V případě přerušeni průtoku není k dispozici žádný alarm ani výstraha, které by uživatele upozornily na možnost závažného poraněni nebo úmrtí v důsledku zastavení podávaní léčiva nebo podáni nižší dávky.